Member-only story

Tabemashoo: Word Condiments for your Japanese Restaurant Trip

Extroverting by Brandon Possin
2 min readDec 23, 2022

Eating is such a fun and social experience in Japan. Making it even more lively is knowing a few verbal condiments to accompany your meal. After two years in Japan, I’ve compiled a few words that will go well with your nihon ryoori (Japanese food). Itadaikmas!

Baikingu: Buffet.

Betsu bara: Second stomach.

Buku buku: Getting fat/large.

Dore ga ichiban oishi? Which is the tastiest?

Gari gari: Chewing loudly.

Hara Hachibun Me: Eating until 80% full, a common practice in Japan.

Hitokuchi choo dai? Can I try one bite?

Kashikiri: To rent out the whole restaurant.

Koshitsu: Private room at a restaurant.

Masta: The owner of a bar or restaurant. From the English word “master”!

Mochi mochi: Soft and chewy.

Mochiyor parti: Pot luck.

Mogu mogu: An eating sound.

Mori mori: To eat heartily.

Neko jita: To dislike hot foods or drinks. (Literally: Cat tongue)

Okotoba amaitei: Thanks for offering, I’ll indulge.

Onaka ippai, mune ippai: Stomach happy, heart happy.

Osusume wa? What do you recommend on the menu?

--

--

Extroverting by Brandon Possin
Extroverting by Brandon Possin

Written by Extroverting by Brandon Possin

Blog on making the most of opportunities, especially in emerging tech and being extroverted. By the founder of a science fintech startup in Japan, Merito.

Responses (1)